Translation of "look this" in Italian


How to use "look this" in sentences:

Look, this guy sits on his ass all day and drinks.
Senti, questo tizio sta seduto tutto il giorno a far niente, se non bere.
Look, this is not a carnival, okay?
Senta, non siamo mica al mercato!
One, I'll always look this good.
La prima, che sarò sempre così bello.
Look, this is not what I do, but I got an idea for one of your commercials.
Senta, io non me ne intendo ma ho un'idea per una vostra pubblicità.
Look, this is not your fault.
Ascolta, non è stata colpa tua.
Look, this is just a little meet and greet that I set up to, sort of, you know, demonstrate our school spirit and our, you know, dedication to this university.
È solo una piccola riunione che ho organizzato per mostrare a tutti lo spirito della scuola e la nostra dedizione a questa università.
Look, this is hard for me, okay?
Ascolta, e' difficile per me, ok?
Look, this is just a big misunderstanding.
Ascolta, è tutto un grosso equivoco.
Look, this is no time for second thoughts.
Non c'è tempo per i ripensamenti.
Look, this is where Debbie died.
Qui, e' dove e' morta Debbie.
Look, this is from a smoking-hot Rajak girl.
guarda, questo me l'ha fatto una super sexy ragazza RAJAK.
No, look, this is a famous detective, it's Sherlock Holmes and his partner, John Hamish Watson.
No, ascolti, lui è un detective famoso, è Sherlock Holmes, e lui è il suo partner, John Hamish Watson.
Look, this is a big deal, bringing me home to your family.
E' una cosa importante portarmi a casa dalla tua famiglia.
Look, this is a good thing.
Senti, questa e' una cosa buona.
Look, this is no big deal.
Ascolta, non e' un problema, ok?
Look, this has nothing to do with you.
Non ha niente a che vedere con te.
Look, this career just ain't for me.
Non sono tagliato per questo lavoro.
Look, this really isn't a good time.
E' al lavoro. Senta, questo non e' proprio un buon momento.
Look, this is not what you think.
Ascolta, non e' quello che pensi.
Look, this isn't about me or you.
Ascolta, non ha a che fare con me e te.
Look, this is a safe place.
Guarda, questo e' un posto sicuro.
Look, this has nothing to do with what I want.
Ascolti. Questo non ha niente a che fare con ciò che voglio.
Look, this thing is impossible to shut down.
Guardate, questa cosa è impossibile da disattivare.
Look... this woman, Terry Ives, she claims to have lost her daughter, Jane.
Guarda... questa donna, Terry Ives, afferma di aver perduto sua figlia, Jane.
Look, this isn't how we like to start new business arrangements, but, well, you pricks kind of set the tone, didn't you?
Senti, non ci piace avviare così nuovi accordi... ma... siete stati voi stronzi a dettare i toni, no?
Uh, look, this is kind of personal, and I don't know you.
Senti, sono fatti personali e io non ti conosco.
Look, this isn't just about you anymore.
Guarda, non si tratta solo di te ora.
Look, this is important to me.
Giusto. - E' la festa della nostra famiglia.
Look, this is all my fault.
Senta, e' tutta colpa mia. Ok?
Why doesn't he look this way, hm?
Perche' non guarda da questa parte, eh?
Suki, actually, look, this is my father.
Suki, senti una cosa, lui è mio padre.
Look, this isn't easy for me.
Sentite, per me non e' facile.
You can look this up after I go.
Può controllare dopo che me ne sarò andato.
Look, this isn't the best place for me to be, but I'm not leaving her.
Io non dovrei stare qua, ma non intendo lasciarla sola.
We need you to look this over as soon as possible.
Deve dargli uno sguardo il prima possibile.
Look, this may be amusing to you, but they'll come looking for me.
Forse a lei la cosa diverte, ma verranno a cercarmi.
4.2438519001007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?